国学数典

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 108|回复: 21

[请教] “事变”这个词源自日语吗?中日含义相同吗(已解决)感谢cspc和为了学习而注册

 关闭 [复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2019-11-29 11:09
  • 签到天数: 54 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2019-11-29 11:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 Shamiya 于 2019-11-29 16:19 编辑

    刚刚看到《日本为何将入侵称作“事变”》一文,有此一问

    点评

    日本 人从中国引入的词  发表于 2019-11-29 17:24
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2018-3-10 05:20
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2019-11-29 11:21 | 显示全部楼层
    "事變"這個詞源自日語吗?參見如下:
    - 泛指事物的變化。
    《荀子·富國》:“萬物得宜,事變得應。”《<詩>大序》:“吟詠情性,以風其上,達於事變而懷其舊俗者也。”
    - 特指突然發生的重大政治、軍事性事件。
    《晉書·愍懷太子遹傳》:“議至日西不決。后懼事變,乃表免太子為庶人,詔許之。”
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-12-7 11:53
  • 签到天数: 866 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2019-11-29 11:28 | 显示全部楼层
    你觉得汉字会源于日本吗

    点评

    现代汉语中来源于日语的词汇多了去了  发表于 2019-11-29 15:44
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-11-29 11:09
  • 签到天数: 54 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2019-11-29 15:11 | 显示全部楼层
    cspc 发表于 2019-11-29 11:21
    "事變"這個詞源自日語吗?參見如下:
    - 泛指事物的變化。
    《荀子·富國》:“萬物得宜,事變得應。”《<詩 ...

    将具体的事件命名为事变的是最早起源于日本吗?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2018-3-10 05:20
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2019-11-29 15:16 | 显示全部楼层
    Shamiya 发表于 2019-11-29 15:11
    将具体的事件命名为事变的是最早起源于日本吗?

    事變,指突然發生的重大政治、 軍事性事件。泛指事物的變化。語出《荀子·富國》:“萬物得宜,事變得應。”事變之詞不是源自日本
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-7 00:01
  • 签到天数: 133 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-11-29 15:25 | 显示全部楼层
    Shamiya 发表于 2019-11-29 15:11
    将具体的事件命名为事变的是最早起源于日本吗?

    你主贴问事变是不是来自日本,cspc已经回答你了:不是。
    现在你换了个问题,这下难了,你能给出中国用“事变”命名事件的早期例子吗?我查了下,有庚子事变、义和团事变、台湾事变、朝鲜事变、越南事变几个说法,但这些算命名吗?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-7 00:01
  • 签到天数: 133 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-11-29 15:26 | 显示全部楼层
    《水浒传》112回:

    城中早竖起宋先锋旗号,范畴、沈扑见了城中事变,急待奔入城去。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-7 00:01
  • 签到天数: 133 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-11-29 15:36 | 显示全部楼层
    《读三国志法》

    正叙荆州事变,忽有蔡夫人商议一段文字。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2019-11-29 15:58 | 显示全部楼层
    本帖最后由 经韵楼段注 于 2019-11-29 16:01 编辑


    回楼主所问,是的。
    古汉语中的“事变”二字,是词组,不是词,现代汉语的两字词,是固定搭配,且有确切含义。通常现代汉语的AB(词)不=A+B。
    现代汉语中的两字书面(学术)词语,70-80%源自日文(当然日文中的单个汉字是源自汉字,有些稍异)。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-7 00:01
  • 签到天数: 133 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-11-29 16:23 | 显示全部楼层
    经韵楼段注 发表于 2019-11-29 15:58
    回楼主所问,是的。
    古汉语中的“事变”二字,是词组,不是词,现代汉语的两字词,是固定搭配,且有确切含 ...

    还百分之七八十,善于吸收外来语的英语都不敢这么说!
    什么古汉语的词不等于现代汉语,古汉语=单音节的说法,王力的汉语史稿都有异议,有个很著名的例子:
    殄灭我费滑,散离我兄弟,挠乱我同盟,倾覆我国家……又欲阙翦我公室,倾覆我社稷,帅我蝥贼,以来荡摇我边疆。
    再换个例子,要是古人真是一个字一个字地看,杜甫是怎么把“寻常”对“七十”的?
    还有“两字词是固定搭配”,你确定知道词的定义?
    话说我一直觉得阁下读的书多,怎么会说这种话!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-7 00:01
  • 签到天数: 133 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-11-29 16:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 为了学习而注册 于 2019-11-29 16:38 编辑
    经韵楼段注 发表于 2019-11-29 15:58
    回楼主所问,是的。
    古汉语中的“事变”二字,是词组,不是词,现代汉语的两字词,是固定搭配,且有确切含 ...

    还有AB≠A+B,请问燕尾服≠燕+尾+服吗?这词还有不少书说来自日本。
    你这个可以叫语义透明度(离心结构或许也行),但和词不词没什么关系。就算是日语也不见得AB=A+B,你可以查查“万年笔”是什么意思,话说鲁迅还用过这词。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2019-11-29 17:06 | 显示全部楼层
    为了学习而注册 发表于 2019-11-29 16:37
    还有AB≠A+B,请问燕尾服≠燕+尾+服吗?这词还有不少书说来自日本。
    你这个可以叫语义透明度(离心结构或 ...

    你怼错了对象,你应该去怼现代汉语教材(含现代汉语史的内容)。如果你没有学过现代汉语教材,你也不要问我啥教材,你自己去找,我多说无益。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-7 00:01
  • 签到天数: 133 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-11-29 17:13 | 显示全部楼层
    经韵楼段注 发表于 2019-11-29 17:06
    你怼错了对象,你应该去怼现代汉语教材(含现代汉语史的内容)。如果你没有学过现代汉语教材,你也不要问 ...

    你贴下吧(不贴也行),反正我学的黄廖本最多只说是“古汉语单音节词为主,现代汉语双音节词为主”,可没说你说的那几句。如果某版本有请你贴一下,不贴也行。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-7 00:01
  • 签到天数: 133 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-11-29 17:14 | 显示全部楼层
    经韵楼段注 发表于 2019-11-29 17:06
    你怼错了对象,你应该去怼现代汉语教材(含现代汉语史的内容)。如果你没有学过现代汉语教材,你也不要问 ...

    如果你说的是刁晏斌的《现代汉语史》,那么更有问题,因为书里还提到口语中单音节词依旧占多数。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-12-7 04:09
  • 签到天数: 1131 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2019-11-29 17:25 | 显示全部楼层
    事变,我中国早就用过,那就不能说事变一词来自日本 了。
    中国日本 ,共同使用汉字,各自也都 有些创造。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-10-2 21:07
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2019-11-29 17:31 | 显示全部楼层
    本帖最后由 abyssthinice 于 2019-11-29 17:33 编辑

    《汉语外来词词典》p318:


    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

    x
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-7 00:01
  • 签到天数: 133 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-11-29 17:40 | 显示全部楼层
    abyssthinice 发表于 2019-11-29 17:31
    《汉语外来词词典》p318:

    这词典的问题早就被扒了很多次了,很多本土词当外来词,至少也得去查下《近现代辞源》吧(这书没有收“事变”)。
    你如果不能否定掉《汉语大词典》的《晋书》例子(这辞书权威多了),就不要说了。

    点评

    建国头十年的某些研究真的很差  发表于 2019-11-29 17:44
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2016-10-2 21:07
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2019-11-29 19:41 | 显示全部楼层
    不妨看看该词典的序言p2~p3。有些词中国古代确实是有的,但近代以后的用法却是从日本照抄来的。这种情况是很多的。这些年汉语还在源源不断地引进日语的词汇,只不过许多人感觉不出罢了。如“违和(感)”一词,显然不是直接继承自古汉语。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-7 00:01
  • 签到天数: 133 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-11-29 19:53 | 显示全部楼层
    abyssthinice 发表于 2019-11-29 19:41
    不妨看看该词典的序言p2~p3。有些词中国古代确实是有的,但近代以后的用法却是从日本照抄来的。这种情况是 ...

    别转移话题了,“事变”这词现在的意思,按照《汉语大词典》不是古代也有的吗?
    就算是“违和”,《汉语大词典》也收了
    不协调;失常。 汉 焦赣 《易林·屯之泰》:“调摄违和,阴阳颠倒。”《宋书·裴松之传》:“惧国俗陵頽,民风凋伪,眚厉违和,水旱伤业。”
    给个更极端点的例子,如果现代人用“仆”自称,是受古汉语的影响还是日语?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    关闭

    站长推荐上一条 /2 下一条

    Archiver|手机版|小黑屋|国学数典 ( 2006-2019 冀ICP备19008975号-2 )

    GMT+8, 2019-12-8 00:05

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表